Assalamualaikum! Welcome to a Genuine and Caring Muslims Forum Community. We are a dedicated platform to Spread Love (between Muslims & Non-Muslims), Peace & Prosperity (Business & Employment) through genuine Islamic Teachings. Muslims Forum can transform your life in this world and hereafter. See How to post on this forum. Become Verified Member.

Chapter 5: Al-Ma’idah (The Table Spread)

Muslims Forum offers a simplified and easy-to-understand translation of the Quran, designed to help you grasp its message in the context of modern life and apply its teachings in a practical way.
Post Reply
User avatar
muslimsforum Verified
Site Admin
Posts: 455
Joined: 08 Jul 2025
Contact:

Chapter 5: Al-Ma’idah (The Table Spread)

Post by muslimsforum Verified »

Chapter 5: Surah Al-Ma’idah (سورة المائدة) - Simple English Translation of Quran
Meaning: The Table Spread | Has 120 Verses | Revealed In: Medina (Madani Surah)

Significance of Surah Al-Ma'idah:
This Surah addresses dietary laws, justice, oaths, punishment for crimes, and the finality of Allah's message. It emphasizes the fulfillment of covenants and includes warnings to the People of the Book. It also contains the verse about the completion of the religion of Islam.

Image

1.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَوْفُواْ بِٱلْعُقُودِۚ
O you who have believed, fulfill \[all] contracts.

أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلْأَنْعَـٰمِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي ٱلصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌۗ
Lawful for you are the animals of grazing livestock except for that which is recited to you \[in this Qur'an] – hunting not being permitted while you are in the state of ihram.

إِنَّ ٱللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ
Indeed, Allah ordains what He intends.

2.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحِلُّواْ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهْرَ ٱلْحَرَامَ وَلَا ٱلْهَدْيَ وَلَا ٱلْقَلَـٰٓئِدَ وَلَآ ءَامِّينَ ٱلْبَيْتَ ٱلْحَرَامَ
O you who have believed, do not violate the rites of Allah or the sanctity of the sacred month or the sacrificial animals or the garlands \[marking them] or those coming to the Sacred House seeking bounty from their Lord and \[His] approval.

وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَٱصْطَادُواْۚ
But when you come out of ihram, then \[you may] hunt.

وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ أَن تَعْتَدُواْۘ
And do not let the hatred of a people for having obstructed you from al-Masjid al-Haram lead you to transgress.

وَتَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰۖ وَلَا تَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِۚ
And cooperate in righteousness and piety, but do not cooperate in sin and aggression.

وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
And fear Allah; indeed, Allah is severe in penalty.

3.
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحْمُ ٱلْخِنزِيرِ
Prohibited to you are dead animals, blood, the flesh of swine,

وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلْمُنْخَنِقَةُ وَٱلْمَوْقُوذَةُ وَٱلْمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ
and that which has been dedicated to other than Allah, and \[those animals] killed by strangling, or by a violent blow, or by falling, or by the goring of horns, and those from which a wild animal has eaten – except what you are able to slaughter \[before death] –

وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ
and those that are sacrificed on stone altars,

وَأَنْ تَسْتَقْسِمُواْ بِٱلْأَزْلَـٰمِ ذَٰلِكُمْ فِسْقٌۗ
and \[prohibited] is to divide meat among yourselves by drawing lots with arrows. This is grave disobedience.

ٱلْيَوْمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِۚ
This day those who disbelieve have despaired of \[defeating] your religion; so fear them not, but fear Me.

ٱلْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلْإِسْلَـٰمَ دِينٗاۚ
This day I have perfected for you your religion and completed My favor upon you and have approved for you Islam as your religion.

فَمَنِ ٱضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٖ لِّإِثْمٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
But whoever is forced by extreme hunger with no inclination to sin – then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

Here is the continuation of Surah Al-Ma’idah (Chapter 5), covering Verses 4–25, including Arabic and English translation:

4.
يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمْۖ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَـٰتُۙ
They ask you what has been made lawful for them. Say, “Lawful for you are \[all] good foods

وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ ٱلْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَٱذْكُرُواْ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْهِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
and \[game caught by] what you have trained of hunting animals which you train as Allah has taught you. So eat of what they catch for you and mention the name of Allah upon it, and fear Allah.” Indeed, Allah is swift in account.

5.
ٱلْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَـٰتُۖ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَـٰبَ حِلّٞ لَّكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلّٞ لَّهُمْۖ
This day \[all] good foods have been made lawful, and the food of those who were given the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them.

وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ مِنَ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَـٰبَ مِن قَبْلِكُمْ إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَـٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِيٓ أَخْدَانٖۗ
\[Lawful in marriage are] chaste women from among the believers and chaste women from among those who were given the Scripture before you, when you have given them their due compensation, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse or taking them as mistresses.

وَمَن يَكْفُرْ بِٱلْإِيمَـٰنِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِي ٱلْـَٔاخِرَةِ مِنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ
And whoever denies the faith – his work has become worthless, and he in the Hereafter will be among the losers.

6.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغْسِلُواْ وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى ٱلْمَرَافِقِ
O you who have believed, when you rise to \[perform] prayer, wash your faces and your forearms to the elbows

وَٱمْسَحُواْ بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى ٱلْكَعْبَيْنِۚ
and wipe over your heads and wash your feet to the ankles.

وَإِن كُنتُمْ جُنُبٗا فَٱطَّهَّرُواْۚ
And if you are in a state of janābah, then purify yourselves.

وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَـٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا
But if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and do not find water, then seek clean earth and wipe over your faces and hands with it.

مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٖ وَلَـٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Allah does not intend to make difficulty for you, but He intends to purify you and complete His favor upon you that you may be grateful.

7.
وَٱذْكُرُواْ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَـٰقَهُ ٱلَّذِي وَاثَقَكُم بِهِۦ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَاۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
And remember the favor of Allah upon you and His covenant with which He bound you when you said, “We hear and we obey”; and fear Allah. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts.

8.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلْقِسْطِۖ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعْدِلُواْۚ
O you who have believed, be persistently standing firm for Allah, witnesses in justice, and do not let the hatred of a people prevent you from being just.

ٱعْدِلُواْ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعْمَلُونَ
Be just; that is nearer to righteousness. And fear Allah; indeed, Allah is Acquainted with what you do.

9.
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِۙ لَهُم مَّغْفِرَةٞ وَأَجْرٌ عَظِيمٞ
Allah has promised those who believe and do righteous deeds \[that] for them there is forgiveness and great reward.

10.
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَـٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَحِيمِ
But those who disbelieve and deny Our signs – those are the companions of Hellfire.

11.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذْكُرُواْ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ
O you who have believed, remember the favor of Allah upon you

إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُوٓاْ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْۚ
when a people determined to extend their hands \[in aggression] against you, but He withheld their hands from you.

وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ
And fear Allah. And upon Allah let the believers rely.

12.
وَلَقَدْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَـٰقَ بَنِيٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
And Allah had already taken a covenant from the Children of Israel,

وَبَعَثْنَا مِنْهُمُ ٱثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبٗاۖ وَقَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مَعَكُمْۖ
and We delegated from among them twelve leaders. And Allah said, “I am with you.

لَئِنْ أَقَمْتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَيْتُمُ ٱلزَّكَوٰةَ وَءَامَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنٗا
If you establish prayer and give zakah and believe in My messengers and support them and loan Allah a goodly loan,

لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّـٰتٖ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُۚ
I will surely remove from you your misdeeds and admit you to gardens beneath which rivers flow.

فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
But whoever of you disbelieves after that has certainly strayed from the soundness of the way.”

13.
فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَـٰقَهُمْ لَعَنَّـٰهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَـٰسِيَةٗ
So for their breaking of the covenant, We cursed them and made their hearts hard.

يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦۚ
They distort words from their \[proper] usages and have forgotten a portion of that of which they were reminded.

وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٖ مِّنْهُمْ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنْهُمْۖ فَٱعْفُ عَنْهُمْ وَٱصْفَحۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ
And you will still observe deceit among them, except a few of them. But pardon them and overlook \[their misdeeds]. Indeed, Allah loves the doers of good.

14.
وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَـٰرَىٰٓ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَهُمْ فَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦ
And from those who say, “We are Christians,” We took their covenant; but they forgot a portion of that of which they were reminded.

فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَاوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِۚ
So We caused among them animosity and hatred until the Day of Resurrection.

وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ
And Allah is going to inform them about what they used to do.

15.
يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرٗا مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ ٱلْكِتَـٰبِ وَيَعْفُواْ عَن كَثِيرٖۚ
O People of the Scripture, Our Messenger has come to you to make clear to you much of what you used to conceal of the Scripture and overlook much.

قَدْ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٞ وَكِتَـٰبٞ مُّبِينٞ
There has come to you from Allah a light and a clear Book.

16.
يَهْدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضْوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَـٰمِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذْنِهِۦ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسْتَقِيمٖ
By which Allah guides those who pursue His pleasure to the ways of peace and brings them out from darknesses into the light, by His permission, and guides them to a straight path.

17.
لَّقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَۚ
They have certainly disbelieved who say that Allah is the Messiah, the son of Mary.

قُلْ فَمَن يَمْلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا إِنْ أَرَادَ أَن يُهْلِكَ ٱلْمَسِيحَ ٱبْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِي ٱلْأَرْضِ جَمِيعٗاۗ
Say, “Then who could prevent Allah at all if He had intended to destroy the Messiah, the son of Mary, or his mother or everyone on the earth?”

وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاۚ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٖ قَدِيرٞ
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them. He creates what He wills, and Allah is over all things competent.

18.
وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ نَحْنُ أَبْنَـٰٓءُ ٱللَّهِ وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥۚ
But the Jews and the Christians say, “We are the children of Allah and His beloved.”

قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلْ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنْ خَلَقَۚ
Say, “Then why does He punish you for your sins?” Rather, you are human beings from among those He has created.

يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاۖ وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
He forgives whom He wills and punishes whom He wills. And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them, and to Him is the \[final] destination.

19.
يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَىٰ فَتْرَةٖ مِّنَ ٱلرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرٖ وَلَا نَذِيرٖۖ
O People of the Scripture, there has come to you Our Messenger to make clear to you \[the religion] after a period of suspension of messengers, lest you say, “There came not to us any bringer of good tidings or a warner.”

فَقَدْ جَآءَكُم بَشِيرٞ وَنَذِيرٞۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٖ قَدِيرٞ
But there has come to you a bringer of good tidings and a warner. And Allah is over all things competent.

20.
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَـٰقَوْمِ ٱذْكُرُواْ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ
And \[mention, O Muhammad], when Moses said to his people, “O my people, remember the favor of Allah upon you

إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكٗا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدٗا مِّن ٱلْعَـٰلَمِينَ
when He appointed among you prophets and made you kings and gave you what He had not given anyone among the worlds.

21.
يَـٰقَوْمِ ٱدْخُلُواْ ٱلْأَرْضَ ٱلْمُقَدَّسَةَ ٱلَّتِي كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدْبَـٰرِكُمْ فَتَنقَلِبُواْ خَـٰسِرِينَ
O my people, enter the Holy Land which Allah has assigned to you and do not turn back and \[thus] become losers.

22.
قَالُواْ يَـٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوْمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىٰ يَخْرُجُواْ مِنْهَاۖ فَإِن يَخْرُجُواْ مِنْهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ
They said, “O Moses, indeed within it is a people of tyrannical strength, and indeed, we will never enter it until they leave it; but if they leave it, then we will enter.”

23.
قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمَا ٱدْخُلُواْ عَلَيْهِمُ ٱلْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَـٰلِبُونَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَتَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
Said two men from those who feared \[to disobey] upon whom Allah had bestowed favor, “Enter upon them through the gate, for when you have entered it, you will be predominant. And upon Allah rely, if you should be believers.”

24.
قَالُواْ يَـٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَآ أَبَدٗا مَّا دَامُواْ فِيهَاۖ فَٱذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَـٰتِلَآ إِنَّا هَـٰهُنَا قَـٰعِدُونَ
They said, “O Moses, indeed we will not enter it, ever, as long as they are within it; so go, you and your Lord, and fight. Indeed, we are remaining right here.”

25.
قَالَ رَبِّ إِنِّي لَآ أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِي وَأَخِيۖ فَٱفْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ ٱلْقَوْمِ ٱلْفَـٰسِقِينَ
\[Moses] said, “My Lord, indeed I do not possess \[power] except over myself and my brother, so part us from the defiantly disobedient people.”
Muslims Forum - Islamic Research Scholar - Genuine Guidance on Islam
Contact Site Admin for : Personal Issues, Job & Tech Skills, Halal Business, Halal Investments & Business Development Services
User avatar
muslimsforum Verified
Site Admin
Posts: 455
Joined: 08 Jul 2025
Contact:

Re: Chapter 5: Al-Ma’idah (The Table Spread)

Post by muslimsforum Verified »

26.
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ سَنَةٗۚ
\[Allah] said, "Then indeed, it is forbidden to them for forty years \[in which] they will wander throughout the land.

يَتِيهُونَ فِي ٱلْأَرْضِۖ فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْفَـٰسِقِينَ
So do not grieve over the defiantly disobedient people."

27.
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ٱبْنَيْٓ ءَادَمَ بِٱلْحَقِّ
And recite to them the story of Adam's two sons, in truth,

إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانٗا فَتُقُبِّلَ مِنْ أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ ٱلْآخَرِۚ
when they both offered a sacrifice \[to Allah], and it was accepted from one of them but was not accepted from the other.

قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلْمُتَّقِينَ
Said \[the latter], "I will surely kill you." Said \[the former], "Indeed, Allah only accepts from the righteous \[who fear Him].

28.
لَئِنۢ بَسَطتَّ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَآ أَنَا۠ بِبَاسِطٖ يَدِيَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَۖ
If you should raise your hand against me to kill me – I shall not raise my hand against you to kill you.

إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Indeed, I fear Allah, Lord of the worlds.

29.
إِنِّيٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلنَّارِۚ
Indeed I want you to obtain \[thereby] my sin and your sin so you will be among the companions of the Fire.

وَذَٰلِكَ جَزَٰٓءُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
And that is the recompense of wrongdoers.

30.
فَطَوَّعَتْ لَهُۥ نَفْسُهُۥ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصْبَحَ مِنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ
And his soul permitted to him the murder of his brother, so he killed him and became among the losers.

31.
فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابٗا يَبْحَثُ فِي ٱلْأَرْضِ لِيُرِيَهُۥ كَيْفَ يُوَٰرِي سَوْءَةَ أَخِيهِۚ
Then Allah sent a crow searching \[in the ground] to show him how to hide the disgrace of his brother.

قَالَ يَـٰوَيْلَتَىٰٓ أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَـٰذَا ٱلْغُرَابِ فَأُوَٰرِيَ سَوْءَةَ أَخِيۖ فَأَصْبَحَ مِنَ ٱلنَّـٰدِمِينَ
He said, "Oh, woe to me! Have I failed to be like this crow and hide the disgrace of my brother?" And he became of the regretful.

32.
مِنْ أَجْلِ ذَٰلِكَ كَتَبْنَا عَلَىٰ بَنِيٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفْسَۢا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٖ فِي ٱلْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۖ
Because of that, We decreed upon the Children of Israel that whoever kills a soul unless for a soul or for corruption \[done] in the land – it is as if he had slain mankind entirely.

وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحْيَا ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۚ
And whoever saves one – it is as if he had saved mankind entirely.

وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنْهُم بَعْدَ ذَٰلِكَ فِي ٱلْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ
And Our messengers had certainly come to them with clear proofs. Then indeed many of them, \[even] after that, throughout the land, were transgressors.

33.
إِنَّمَا جَزَٰٓؤُاْ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسْعَوْنَ فِي ٱلْأَرْضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓاْ أَوْ يُصَلَّبُوٓاْ
Indeed, the penalty for those who wage war against Allah and His Messenger and strive upon earth \[to cause] corruption is none but that they be killed or crucified

أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم مِّنْ خِلَـٰفٍ أَوْ يُنفَوْاْ مِنَ ٱلْأَرْضِۚ
or that their hands and feet be cut off from opposite sides or that they be exiled from the land.

ذَٰلِكَ لَهُمْ خِزْيٞ فِي ٱلدُّنْيَاۖ وَلَهُمْ فِي ٱلْـَٔاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
That is for them a disgrace in this world; and for them in the Hereafter is a great punishment.

34.
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبْلِ أَن تَقْدِرُواْ عَلَيْهِمْ فَٱعْلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Except for those who repent before you apprehend them. And know that Allah is Forgiving and Merciful.

35.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱبْتَغُوٓاْ إِلَيْهِ ٱلْوَسِيلَةَ وَجَـٰهِدُواْ فِي سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
O you who have believed, fear Allah and seek the means \[of nearness] to Him and strive in His cause that you may succeed.

36.
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلْأَرْضِ جَمِيعٗا وَمِثْلَهُۥ مَعَهُۥ لِيَفْتَدُواْ بِهِۦ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Indeed, those who disbelieve – if they should have all that is in the earth and the like of it with it to ransom themselves thereby from the punishment of the Day of Resurrection, it will not be accepted from them, and for them is a painful punishment.

37.
يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُواْ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَـٰرِجِينَ مِنْهَاۖ وَلَهُمْ عَذَابٞ مُّقِيمٞ
They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge therefrom, and for them is an enduring punishment.

38.
وَٱلسَّارِقُ وَٱلسَّارِقَةُ فَٱقْطَعُوٓاْ أَيْدِيَهُمَا جَزَآءَۢ بِمَا كَسَبَا نَكَالٗا مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
\[As to] the thief, male or female, cut off their hands in recompense for what they committed as a deterrent \[punishment] from Allah. And Allah is Exalted in Might and Wise.

39.
فَمَن تَابَ مِنۢ بَعْدِ ظُلْمِهِۦ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
But whoever repents after his wrongdoing and reforms, indeed, Allah will turn to him in forgiveness. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

40.
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٖ قَدِيرٞ
Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth? He punishes whom He wills and forgives whom He wills, and Allah is over all things competent.

41.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ لَا يَحْزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَـٰرِعُونَ فِي ٱلْكُفْرِ
O Messenger, let them not grieve you who hasten into disbelief

مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِأَفْوَٰهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْۛ
of those who say, "We believe" with their mouths but their hearts believe not,

وَمِنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْۛ سَمَّـٰعُونَ لِلْكَذِبِ
and from among the Jews. \[They are] avid listeners to falsehood,

سَمَّـٰعُونَ لِقَوْمٍ ءَاخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ
listening to another people who have not come to you.

يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ مِنۢ بَعْدِ مَوَاضِعِهِۦۖ
They distort words beyond their \[proper] usages...

42.
سَمَّـٰعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّالُونَ لِلسُّحْتِۚ
\[They are] avid listeners to falsehood, devourers of what is unlawful.

فَإِن جَآءُوكَ فَٱحْكُم بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْۖ
So if they come to you, \[O Muhammad], judge between them or turn away from them.

وَإِن تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيْـٔٗاۖ
And if you turn away from them – never will they harm you at all.

وَإِنْ حَكَمْتَ فَٱحْكُم بَيْنَهُم بِٱلْقِسْطِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِينَ
But if you judge, judge between them with justice. Indeed, Allah loves those who act justly.

43.
وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ ٱلتَّوْرَىٰةُ فِيهَا حُكْمُ ٱللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَۚ
But how is it that they come to you for judgment while they have the Torah, in which is the judgment of Allah?

وَمَآ أُوْلَـٰٓئِكَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ
Then they turn away, \[even] after that; but those are not \[in fact] believers.

44.
إِنَّآ أَنزَلْنَا ٱلتَّوْرَىٰةَ فِيهَا هُدٗى وَنُورٞۚ
Indeed, We sent down the Torah, in which was guidance and light.

يَحْكُمُ بِهَا ٱلنَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسْلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ
The prophets who submitted \[to Allah] judged by it for the Jews,

وَٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلْأَحْبَارُ بِمَا ٱسْتُحْفِظُواْ مِن كِتَـٰبِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ عَلَيْهِ شُهَدَآءَۚ
as did the rabbis and scholars by that with which they were entrusted of the Scripture of Allah, and they were witnesses thereto.

فَلَا تَخْشَوُاْ ٱلنَّاسَ وَٱخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُواْ بِـَٔايَـٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗاۚ
So do not fear the people but fear Me, and do not exchange My verses for a small price.

وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَـٰفِرُونَ
And whoever does not judge by what Allah has revealed – then it is those who are the disbelievers.

45.
وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَآ أَنَّ ٱلنَّفْسَ بِٱلنَّفْسِ وَٱلْعَيْنَ بِٱلْعَيْنِ وَٱلْأَنْفَ بِٱلْأَنْفِ وَٱلْأُذُنَ بِٱلْأُذُنِ وَٱلسِّنَّ بِٱلسِّنِّ وَٱلْجُرُوحَ قِصَاصٞۚ
And We ordained for them in it: a life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth, and for wounds is legal retribution.

فَمَن تَصَدَّقَ بِهِۦ فَهُوَ كَفَّارَةٞ لَّهُۥۚ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
But whoever gives \[up his right as] charity, it is an expiation for him. And whoever does not judge by what Allah has revealed – then it is those who are the wrongdoers.

46.
وَقَفَّيْنَا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِۖ
And We sent, following in their footsteps, Jesus, the son of Mary, confirming that which came before him in the Torah;

وَءَاتَيْنَـٰهُ ٱلْإِنجِيلَ فِيهِ هُدٗى وَنُورٞ وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَهُدٗى وَمَوْعِظَةٗ لِّلْمُتَّقِينَ
and We gave him the Gospel, in which was guidance and light and confirming that which preceded it of the Torah as guidance and instruction for the righteous.

47.
وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ ٱلْإِنجِيلِ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فِيهِۚ
And let the People of the Gospel judge by what Allah has revealed therein.

وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَـٰسِقُونَ
And whoever does not judge by what Allah has revealed – then it is those who are the defiantly disobedient.

48.
وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلْكِتَـٰبِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِۖ
And We have revealed to you, \[O Muhammad], the Book in truth, confirming that which preceded it of the Scripture and as a criterion over it.

فَٱحْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلْحَقِّۚ
So judge between them by what Allah has revealed and do not follow their inclinations away from what has come to you of the truth.

لِكُلّٖ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةٗ وَمِنْهَاجٗاۚ
To each of you We prescribed a law and a method.

وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَـٰكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمْۖ
Had Allah willed, He would have made you one nation, but \[He intended] to test you in what He has given you;

فَٱسْتَبِقُواْ ٱلْخَيْرَٰتِۚ
so race to \[all that is] good.

إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
To Allah is your return all together, and He will \[then] inform you concerning that over which you used to differ.

49.
وَأَنِ ٱحْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ
And judge, \[O Muhammad], between them by what Allah has revealed and do not follow their inclinations

وَٱحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَنۢ بَعْضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيْكَۖ
and beware of them, lest they tempt you away from some of what Allah has revealed to you.

فَإِن تَوَلَّوْاْ فَٱعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمۗ
And if they turn away – then know that Allah only intends to afflict them with some of their \[own] sins.

وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَـٰسِقُونَ
And indeed, many among the people are defiantly disobedient.

50.
أَفَحُكْمَ ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ يَبْغُونَۚ
Then is it the judgment of \[the time of] ignorance they desire?

وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكْمٗا لِّقَوْمٖ يُوقِنُونَ
But who is better than Allah in judgment for a people who are certain \[in faith]?
Muslims Forum - Islamic Research Scholar - Genuine Guidance on Islam
Contact Site Admin for : Personal Issues, Job & Tech Skills, Halal Business, Halal Investments & Business Development Services
User avatar
muslimsforum Verified
Site Admin
Posts: 455
Joined: 08 Jul 2025
Contact:

Re: Chapter 5: Al-Ma’idah (The Table Spread)

Post by muslimsforum Verified »

51.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلْيَهُودَ وَٱلنَّصَـٰرَىٰٓ أَوْلِيَآءَۘ
O you who have believed, do not take the Jews and the Christians as allies.

بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٖۚ
They are \[in fact] allies of one another.

وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُۥ مِنْهُمْۗ
And whoever is an ally to them among you – then indeed, he is \[one] of them.

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِي ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people.

52.
فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يُسَـٰرِعُونَ فِيهِمْ
So you see those in whose hearts is disease hastening into \[association with] them,

يَقُولُونَ نَخْشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٞۚ
saying, "We are afraid a misfortune may strike us."

فَعَسَى ٱللَّهُ أَن يَأْتِيَ بِٱلْفَتْحِ أَوْ أَمْرٖ مِّنْ عِندِهِۦ فَيُصْبِحُواْ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّواْ فِيٓ أَنفُسِهِمْ نَـٰدِمِينَ
But perhaps Allah will bring conquest or a decision from Him, and they will become, over what they have been concealing within themselves, regretful.

53.
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقْسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـٰنِهِمْ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْۚ
And those who believe will say, "Are these the ones who swore by Allah their strongest oaths that indeed they were with you?"

حَبِطَتْ أَعْمَـٰلُهُمْ فَأَصْبَحُواْ خَـٰسِرِينَ
Their deeds have become worthless, and they have become losers.

54.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِۦ
O you who have believed, whoever of you should revert from his religion –

فَسَوْفَ يَأْتِي ٱللَّهُ بِقَوْمٖ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُۥٓ
Allah will bring forth \[in place of them] a people He will love and who will love Him;

أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
\[who are] humble toward the believers, powerful against the disbelievers;

يُجَـٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَآئِمٖۚ
they strive in the cause of Allah and do not fear the blame of a critic.

ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
That is the favor of Allah; He bestows it upon whom He wills. And Allah is All-Encompassing and Knowing.

55.
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ
Your ally is none but Allah and \[therefore] His Messenger and those who have believed –

ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ
those who establish prayer and give zakah, and they bow \[in worship].

56.
وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
And whoever is an ally of Allah and His Messenger and those who have believed – indeed, the party of Allah – they will be the predominant.

57.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَكُمْ هُزُوٗا وَلَعِبٗا
O you who have believed, do not take those who take your religion in ridicule and amusement among the ones who were given the Scripture before you

مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَـٰبَ مِن قَبْلِكُمْ وَٱلْكُفَّارَ أَوْلِيَآءَۚ
or the disbelievers as allies.

وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
And fear Allah, if you should \[truly] be believers.

58.
وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوٗا وَلَعِبٗاۚ
And when you call to prayer, they take it in ridicule and amusement.

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٞ لَّا يَعْقِلُونَ
That is because they are a people who do not use reason.

59.
قُلْ يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلَّآ أَنْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ
Say, "O People of the Scripture, do you resent us except \[for the fact] that we have believed in Allah

وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلُ وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَـٰسِقُونَ
and what was revealed to us and what was revealed before, and because most of you are defiantly disobedient?"

60.
قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِۚ
Say, "Shall I inform you of \[what is] worse than that as penalty from Allah?

مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ ٱلْقِرَدَةَ وَٱلْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّـٰغُوتَۚ
\[It is that of] those whom Allah has cursed and with whom He became angry and made of them apes and pigs and slaves of Taghut.

أُوْلَـٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ
Those are worse in position and further astray from the sound way."
Muslims Forum - Islamic Research Scholar - Genuine Guidance on Islam
Contact Site Admin for : Personal Issues, Job & Tech Skills, Halal Business, Halal Investments & Business Development Services
User avatar
muslimsforum Verified
Site Admin
Posts: 455
Joined: 08 Jul 2025
Contact:

Re: Chapter 5: Al-Ma’idah (The Table Spread)

Post by muslimsforum Verified »

61.
وَإِذَا جَآءُوكُمْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَقَد دَّخَلُواْ بِٱلْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُواْ بِهِۦۚ
And when they come to you, they say, "We believe." But they have entered with disbelief and they have certainly left with it.

وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكْتُمُونَ
And Allah is most knowing of what they were concealing.

62.
وَتَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنْهُمْ يُسَـٰرِعُونَ فِي ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَأَكْلِهِمُ ٱلسُّحْتَۚ
And you see many of them hastening into sin and aggression and the devouring of \[what is] unlawful.

لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
How wretched is what they have been doing.

63.
لَوْلَا يَنْهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلْأَحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ ٱلْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ ٱلسُّحْتَۚ
Why do the rabbis and religious scholars not forbid them from saying what is sinful and devouring what is unlawful?

لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ
How wretched is what they have been practicing.

64.
وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغْلُولَةٌۚ
The Jews say, "The hand of Allah is chained."

غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواۚ
Chained are their hands, and cursed are they for what they say.

بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيْفَ يَشَآءُۚ
Rather, both His hands are extended; He spends however He wills.

وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَـٰنٗا وَكُفْرٗاۚ
And that which has been revealed to you from your Lord will surely increase many of them in transgression and disbelief.

وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِۚ
And We have cast among them animosity and hatred until the Day of Resurrection.

كُلَّمَآ أَوْقَدُواْ نَارٗا لِّلْحَرْبِ أَطْفَـٰهَا ٱللَّهُۚ
Every time they kindle the fire of war \[against you], Allah extinguishes it.

وَيَسْعَوْنَ فِي ٱلْأَرْضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلْمُفْسِدِينَ
And they strive throughout the land \[causing] corruption, and Allah does not like corrupters.

65.
وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوْاْ لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ وَلَأَدْخَلْنَـٰهُمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
And if only the People of the Scripture had believed and feared Allah, We would have removed from them their misdeeds and admitted them to Gardens of Pleasure.

66.
وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُواْ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِم مِّن رَّبِّهِمْ
And if only they had upheld the Torah, the Gospel, and what has been revealed to them from their Lord,

لَأَكَلُواْ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمۚ
they would have been given provision from above them and from beneath their feet.

مِّنْهُمْ أُمَّةٞ مُّقْتَصِدَةٞۖ وَكَثِيرٞ مِّنْهُمْ سَآءَ مَا يَعْمَلُونَ
Among them are a moderate community, but many of them – evil is that which they do.

67.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَۖ
O Messenger, announce that which has been revealed to you from your Lord.

وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَـٰلَتَهُۥۚ
And if you do not, then you have not conveyed His message.

وَٱللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِي ٱلْقَوْمَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
And Allah will protect you from the people. Indeed, Allah does not guide the disbelieving people.

68.
قُلْ يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لَسْتُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ
Say, "O People of the Scripture, you are \[standing] on nothing until you uphold the Torah, the Gospel

وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْۗ
and what has been revealed to you from your Lord."

وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَـٰنٗا وَكُفْرٗاۚ
And that which has been revealed to you from your Lord will surely increase many of them in transgression and disbelief.

فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَـٰفِرِينَ
So do not grieve over the disbelieving people.

69.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـُٔونَ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ
Indeed, those who have believed and those who were Jews or Sabeans or Christians –

مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَعَمِلَ صَـٰلِحٗا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
those \[among them] who believed in Allah and the Last Day and did righteousness – no fear will there be concerning them, nor will they grieve.

70.
لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَ بَنِيٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمْ رُسُلٗاۖ
We had already taken the covenant of the Children of Israel and had sent to them messengers.

كُلَّمَا جَآءَهُمْ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُهُمْ فَرِيقٗا كَذَّبُواْ وَفَرِيقٗا يَقْتُلُونَ
Whenever there came to them a messenger with what their souls did not desire, a party \[of messengers] they denied, and another party they killed.

71.
وَحَسِبُوٓاْ أَلَّا تَكُونَ فِتْنَةٞ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٞ مِّنْهُمۚ
And they thought there would be no \[resulting] punishment, so they became blind and deaf. Then Allah turned to them in forgiveness; then \[again] many of them became blind and deaf.

وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعْمَلُونَ
And Allah is Seeing of what they do.

72.
لَّقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَۚ
They have certainly disbelieved who say, "Allah is the Messiah, the son of Mary"

وَقَالَ ٱلْمَسِيحُ يَـٰبَنِيٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱعْبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۖ
while the Messiah has said, "O Children of Israel, worship Allah, my Lord and your Lord."

إِنَّهُۥ مَن يُشْرِكْ بِٱللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ ٱلْجَنَّةَ وَمَأْوَىٰهُ ٱلنَّارُۖ
Indeed, he who associates others with Allah – Allah has forbidden him Paradise, and his refuge is the Fire.

وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٖ
And there are not for the wrongdoers any helpers.

73.
لَّقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَـٰثَةٖۘ
They have certainly disbelieved who say, "Allah is the third of three."

وَمَا مِنْ إِلَـٰهٍ إِلَّآ إِلَـٰهٞ وَٰحِدٞۚ
And there is no god except one God.

وَإِن لَّمْ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
And if they do not desist from what they are saying, there will surely afflict the disbelievers among them a painful punishment.

74.
أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُۥۚ
So will they not repent to Allah and seek His forgiveness?

وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
And Allah is Forgiving and Merciful.

75.
مَا ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٞۚ
The Messiah, son of Mary, was not but a messenger;

قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ ٱلرُّسُلُۖ
\[other] messengers have passed on before him.

وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٞۖ
And his mother was a supporter of truth.

كَانَا يَأْكُلَانِ ٱلطَّعَامَۗ
They both used to eat food.

ٱنظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ ثُمَّ ٱنظُرْ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
Look how We make clear to them the signs; then look how they are deluded.
Muslims Forum - Islamic Research Scholar - Genuine Guidance on Islam
Contact Site Admin for : Personal Issues, Job & Tech Skills, Halal Business, Halal Investments & Business Development Services
User avatar
muslimsforum Verified
Site Admin
Posts: 455
Joined: 08 Jul 2025
Contact:

Re: Chapter 5: Al-Ma’idah (The Table Spread)

Post by muslimsforum Verified »

76.
قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرّٗا وَلَا نَفْعٗاۚ
Say, "Do you worship besides Allah that which holds for you no \[power of] harm or benefit?"

وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
While Allah is the Hearing, the Knowing.

77.
قُلْ يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لَا تَغْلُواْ فِي دِينِكُمْ غَيْرَ ٱلْحَقِّ
Say, "O People of the Scripture, do not exceed limits in your religion beyond the truth

وَلَا تَتَّبِعُوٓاْ أَهْوَآءَ قَوْمٖ قَدْ ضَلُّواْ مِن قَبْلُ وَأَضَلُّواْ كَثِيرٗا وَضَلُّواْ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ
and do not follow the inclinations of a people who had gone astray before and misled many and have strayed from the soundness of the way."

78.
لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۢ بَنِيٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَۚ
Cursed were those who disbelieved among the Children of Israel by the tongue of David and of Jesus, the son of Mary.

ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعْتَدُونَ
That was because they disobeyed and \[habitually] transgressed.

79.
كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ
They used not to prevent one another from wrongdoing that they did.

لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ
How wretched was that which they were doing.

80.
تَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ
You see many of them becoming allies of those who disbelieved.

لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ أَن سَخِطَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَفِي ٱلْعَذَابِ هُمْ خَـٰلِدُونَ
How wretched is that which their souls have put forth for them – that Allah has become angry with them, and in the punishment they will abide eternally.

81.
وَلَوْ كَانُواْ يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِيِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَآءَ
And if they had believed in Allah and the Prophet and in what was revealed to him, they would not have taken them as allies;

وَلَـٰكِنَّ كَثِيرٗا مِّنْهُمْ فَـٰسِقُونَ
but many of them are defiantly disobedient.

82.
لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ ٱلنَّاسِ عَدَاوَةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلْيَهُودَ وَٱلَّذِينَ أَشْرَكُواْۖ
You will surely find the most intense of the people in animosity toward the believers \[to be] the Jews and those who associate others with Allah;

وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُم مَّوَدَّةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَـٰرَىٰۚ
and you will find the nearest of them in affection to the believers those who say, "We are Christians."

ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانٗا وَأَنَّهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ
That is because among them are priests and monks and because they are not arrogant.

83.
وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمْعِ
And when they hear what has been revealed to the Messenger, you see their eyes overflowing with tears

مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلْحَقِّ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكْتُبْنَا مَعَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
because of what they have recognized of the truth. They say, "Our Lord, we have believed, so register us among the witnesses.

84.
وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلْحَقِّ
And why should we not believe in Allah and what has come to us of the truth?

وَنَطْمَعُ أَن يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلصَّـٰلِحِينَ
And we aspire that our Lord will admit us \[to Paradise] with the righteous people."

85.
فَأَثَـٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّـٰتٖ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَاۚ
So Allah rewarded them for what they said with gardens \[in Paradise] beneath which rivers flow, wherein they abide eternally.

وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُ ٱلْمُحْسِنِينَ
And that is the reward of doers of good.

86.
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَـٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَحِيمِ
But those who disbelieved and denied Our signs – they are the companions of Hellfire.

87.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحَرِّمُواْ طَيِّبَـٰتِ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوٓاْۚ
O you who have believed, do not prohibit the good things which Allah has made lawful to you and do not transgress.

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ
Indeed, Allah does not like transgressors.

88.
وَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَـٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤْمِنُونَ
And eat of what Allah has provided for you \[which is] lawful and good. And fear Allah in whom you are believers.

89.
لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغْوِ فِيٓ أَيْمَـٰنِكُمْ وَلَـٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلْأَيْمَـٰنَۖ
Allah will not impose blame upon you for what is meaningless in your oaths, but He will impose blame upon you for \[breaking] what you intended of oaths.

فَكَفَّـٰرَتُهُۥٓ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَـٰكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ
So its expiation is the feeding of ten needy people from the average \[food] of that with which you feed your \[own] families

أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٖۖ
or clothing them or the freeing of a slave.

فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَـٰثَةِ أَيَّامٖۚ
But whoever cannot find \[or afford it] – then a fast of three days \[is required].

ذَٰلِكَ كَفَّـٰرَةُ أَيْمَـٰنِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْۚ وَٱحْفَظُوٓاْ أَيْمَـٰنَكُمْۚ
That is the expiation for oaths when you have sworn. And guard your oaths.

كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Thus does Allah make clear to you His verses that you may be grateful.

90.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلْخَمْرُ وَٱلْمَيْسِرُ وَٱلْأَنصَابُ وَٱلْأَزْلَـٰمُ رِجْسٞ مِّنْ عَمَلِ ٱلشَّيْطَـٰنِ
O you who have believed, indeed, intoxicants, gambling, \[sacrificing on] stone alters \[to other than Allah], and divining arrows are but defilement from the work of Satan,

فَٱجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
so avoid it that you may be successful.
Muslims Forum - Islamic Research Scholar - Genuine Guidance on Islam
Contact Site Admin for : Personal Issues, Job & Tech Skills, Halal Business, Halal Investments & Business Development Services
User avatar
muslimsforum Verified
Site Admin
Posts: 455
Joined: 08 Jul 2025
Contact:

Re: Chapter 5: Al-Ma’idah (The Table Spread)

Post by muslimsforum Verified »

91.
إِنَّمَا يُرِيدُ ٱلشَّيْطَـٰنُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ فِي ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِ
Satan only wants to cause between you animosity and hatred through intoxicants and gambling

وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ وَعَنِ ٱلصَّلَوٰةِۖ فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ
and to avert you from the remembrance of Allah and from prayer. So will you not desist?

92.
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَٱحْذَرُواْۚ
And obey Allah and obey the Messenger and beware.

فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَٱعْلَمُوٓاْ أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ
But if you turn away – then know that upon Our Messenger is only \[the responsibility for] clear notification.

93.
لَيْسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ جُنَاحٞ فِيمَا طَعِمُوٓاْ
There is not upon those who believe and do righteousness \[any] blame concerning what they have consumed

إِذَا مَا ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
when they fear Allah and believe and do righteous deeds,

ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّأَحْسَنُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ
then fear Allah and believe, and then fear Allah and do good; and Allah loves the doers of good.

Here is the final portion of Surah Al-Ma’idah (Chapter 5) with Verses 94–120, in Arabic with English translation:

94.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَيَبْلُوَنَّكُمُ ٱللَّهُ بِشَيْءٖ مِّنَ ٱلصَّيْدِ تَنَالُهُۥٓ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ
O you who have believed, Allah will surely test you through something of the game that your hands and spears can reach,

لِيَعْلَمَ ٱللَّهُ مَن يَخَافُهُۥ بِٱلْغَيْبِۚ
that Allah may make evident those who fear Him unseen.

فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ
And whoever transgresses after that – for him is a painful punishment.

95.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقْتُلُواْ ٱلصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٞۚ
O you who have believed, do not kill game while you are in the state of ihram \[pilgrimage restrictions].

وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآءٞ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدْلٖ مِّنكُمْ
And whoever of you kills it intentionally – the penalty is an equivalent from sacrificial animals, judged by two just men among you,

هَدْيَۢاۚ بَـٰلِغَ ٱلْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّـٰرَةٞ طَعَامُ مَسَـٰكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامٗا
as an offering \[to Allah] delivered to the Ka'bah, or an expiation – feeding needy people or the equivalent of that in fasting –

لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِۦۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَۚ
that he may taste the consequence of his deed. Allah has pardoned what is past;

وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنْهُۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٖ
but whoever returns \[to violation] – Allah will take retribution from him. And Allah is Exalted in Might and Owner of Retribution.

96.
أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ ٱلْبَحْرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَـٰعٗا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ
Lawful to you is game from the sea and its food as provision for you and the travelers,

وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ ٱلْبَرِّ مَا دُمتُمْ حُرُمٗاۗ
but forbidden to you is game from the land as long as you are in the state of ihram.

وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
And fear Allah to whom you will be gathered.

97.
جَعَلَ ٱللَّهُ ٱلْكَعْبَةَ ٱلْبَيْتَ ٱلْحَرَامَ قِيَـٰمٗا لِّلنَّاسِ
Allah has made the Ka'bah, the Sacred House, a sanctuary of stability for the people,

وَٱلشَّهْرَ ٱلْحَرَامَ وَٱلْهَدْيَ وَٱلْقَلَـٰٓئِدَۚ
and the sacred months and the sacrificial animals and the garlands \[by which they are identified].

ذَٰلِكَ لِتَعْلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَـٰوَاتِ وَمَا فِي ٱلْأَرْضِ
That is so you may know that Allah knows what is in the heavens and what is in the earth

وَأَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
and that Allah is Knowing of all things.

98.
ٱعْلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ وَأَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Know that Allah is severe in penalty and that Allah is Forgiving and Merciful.

99.
مَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ
Not upon the Messenger is \[responsibility] except for notification. And Allah knows whatever you reveal and whatever you conceal.

100.
قُل لَّا يَسْتَوِي ٱلْخَبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ ٱلْخَبِيثِۚ
Say, "Not equal are the evil and the good, although the abundance of evil might impress you."

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِي ٱلْأَلْبَـٰبِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
So fear Allah, O you of understanding, that you may be successful.
Muslims Forum - Islamic Research Scholar - Genuine Guidance on Islam
Contact Site Admin for : Personal Issues, Job & Tech Skills, Halal Business, Halal Investments & Business Development Services
User avatar
muslimsforum Verified
Site Admin
Posts: 455
Joined: 08 Jul 2025
Contact:

Re: Chapter 5: Al-Ma’idah (The Table Spread)

Post by muslimsforum Verified »

101.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَسْـَٔلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ
O you who believe! Do not ask about things which, if made apparent to you, will distress you.

وَإِن تَسْـَٔلُواْ عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلْقُرْءَانُ تُبْدَ لَكُمْۚ
But if you ask about them while the Qur’an is being revealed, they will be made clear to you.

عَفَا ٱللَّهُ عَنْهَاۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ
Allah has pardoned them; and Allah is Forgiving and Forbearing.

102.
قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٞ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُواْ بِهَا كَـٰفِرِينَ
A people before you asked such questions, then they became thereby disbelievers.

103.
مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٖ وَلَا سَآئِبَةٖ وَلَا وَصِيلَةٖ وَلَا حَامٖۙ
Allah has not appointed \[superstition like] Bahirah, Sa’ibah, Wasilah, or Hami.

وَلَـٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ
But those who disbelieve invent lies against Allah,

وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
and most of them do not understand.

104.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُواْ حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَاۚ
And when it is said to them, “Come to what Allah has revealed and to the Messenger,” they say, “Enough for us is what we found our forefathers upon.”

أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْـٔٗا وَلَا يَهْتَدُونَ
Even though their forefathers had no knowledge and were not guided?

105.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْۖ
O you who have believed, upon you is \[responsibility for] yourselves.

لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهْتَدَيْتُمْۚ
Those who have gone astray will not harm you when you have been guided.

إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
To Allah is your return all together; then He will inform you of what you used to do.

106.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَـٰدَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ حِينَ ٱلْوَصِيَّةِ ٱثْنَانِ ذَوَا عَدْلٖ مِّنكُمْ
O you who have believed, testimony \[should be taken] among you when death approaches one of you at the time of bequest – \[that of] two just men from among you

أَوْ ءَاخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْتُمْ فِي ٱلْأَرْضِ فَأَصَـٰبَتْكُم مُّصِيبَةُ ٱلْمَوْتِۚ
or two others from outside if you are traveling through the land and the disaster of death should strike you.

تَحْبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعْدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقْسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ وَلَا نَكْتُمُ شَهَـٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلْءَاثِمِينَ
Detain them after the prayer and let them both swear by Allah if you doubt \[their testimony], \[saying], “We will not exchange it for a price, even if he should be a near relative, and we will not withhold the testimony of Allah. Indeed, we would then be of the sinful.”

107.
فَإِنْ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسْتَحَقَّآ إِثْمٗا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْأَوْلَيَٰنِ فَيُقْسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَـٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَـٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعْتَدَيْنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
But if it is found that those two were guilty of sin, then let two others stand in their place from among those who have a lawful claim against them, and let them swear by Allah, “Our testimony is truer than their testimony, and we have not transgressed. Indeed, we would then be of the wrongdoers.”

108.
ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن يَأْتُواْ بِٱلشَّهَـٰدَةِ عَلَىٰ وَجْهِهَآ أَوْ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيْمَـٰنُۢ بَعْدَ أَيْمَـٰنِهِمۡۗ
That is more likely that they will give testimony according to its \[true] objective, or \[at least] they would fear that \[other] oaths might be taken after their oaths.

وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسْمَعُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِي ٱلْقَوْمَ ٱلْفَـٰسِقِينَ
And fear Allah and listen; and Allah does not guide the defiantly disobedient people.

109.
يَوْمَ يَجْمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبْتُمْۖ قَالُواْ لَا عِلْمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلْغُيُوبِ
\[Be warned of] the Day when Allah will assemble the messengers and say, “What response were you given?” They will say, “We have no knowledge. Indeed, it is You who is the Knower of the unseen.”

110.
إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَـٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ
\[The Day] when Allah will say, “O Jesus, Son of Mary, remember My favor upon you and upon your mother

إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلْمَهْدِ وَكَهْلٗاۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَۖ
when I supported you with the Pure Spirit and you spoke to the people in the cradle and in maturity; and when I taught you the Scripture and wisdom and the Torah and the Gospel;

وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيْـَٔةِ ٱلطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرَۢا بِإِذْنِيۖ
and when you designed from clay what was like the form of a bird with My permission, then you breathed into it, and it became a bird with My permission;

وَتُبْرِئُ ٱلْأَكْمَهَ وَٱلْأَبْرَصَ بِإِذْنِيۖ وَإِذْ تُخْرِجُ ٱلْمَوْتَىٰ بِإِذْنِيۖ
and you healed the blind and the leper with My permission; and when you brought forth the dead with My permission.

وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِيٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
And when I restrained the Children of Israel from \[killing] you when you brought them clear proofs

فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٞ مُّبِينٞ
and those who disbelieved among them said, “This is not but obvious magic.”

111.
وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى ٱلْحَوَارِيِّـۧنَ أَنْ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِيۖ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ
And \[remember] when I inspired to the disciples, “Believe in Me and in My Messenger.” They said, “We have believed, so bear witness that indeed we are Muslims \[in submission to Allah].”

112.
إِذْ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ يَـٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِۖ
\[And remember] when the disciples said, “O Jesus, Son of Mary, can your Lord send down to us a table \[spread with food] from the heaven?”

قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
\[Jesus] said, “Fear Allah, if you should be believers.”

113.
قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
They said, “We wish to eat from it and let our hearts be reassured and know that you have been truthful to us and be among its witnesses.”

114.
قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلْ عَلَيْنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ
Said Jesus, the son of Mary, “O Allah, our Lord, send down to us a table \[spread with food] from the heaven

تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرْزُقْنَا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلرَّازِقِينَ
to be for us a festival for the first of us and the last of us and a sign from You. And provide for us, and You are the best of providers.”

115.
قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْۖ فَمَن يَكْفُرْ بَعْدُ مِنكُمْ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Allah said, “Indeed, I will send it down to you, but whoever disbelieves afterwards from among you – then indeed will I punish him with a punishment by which I have not punished anyone among the worlds.”

116.
وَإِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَـٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ أَءَأَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَـٰهَيْنِ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ
And \[beware the Day] when Allah will say, “O Jesus, Son of Mary, did you say to the people, ‘Take me and my mother as deities besides Allah?’”

قَالَ سُبْحَـٰنَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّۚ
He will say, “Exalted are You! It was not for me to say that to which I have no right.

إِن كُنتُ قُلْتُهُۥ فَقَدْ عَلِمْتَهُۥۚ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَآ أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلْغُيُوبِ
If I had said it, You would have known it. You know what is within myself, and I do not know what is within Yourself. Indeed, it is You who is Knower of the unseen.”

117.
مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا مَآ أَمَرْتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعْبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْۚ
I said not to them except what You commanded me – to worship Allah, my Lord and your Lord.

وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدٗا مَّا دُمْتُ فِيهِمۖ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيْهِمۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٖ شَهِيدٌۭ
And I was a witness over them as long as I was among them; but when You took me up, You were the Observer over them, and You are, over all things, Witness.

118.
إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
If You should punish them – indeed they are Your servants; but if You forgive them – indeed it is You who is the Exalted in Might, the Wise.

119.
قَالَ ٱللَّهُ هَـٰذَا يَوْمُ يَنفَعُ ٱلصَّـٰدِقِينَ صِدْقُهُمْۚ
Allah will say, "This is the Day when the truthful will benefit from their truthfulness."

لَهُمْ جَنَّـٰتٞ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُۚ
For them are gardens \[in Paradise] beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. Allah being pleased with them, and they with Him.

ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
That is the great attainment.

120.
لِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَاتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٖ قَدِيرُۢ
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is within them. And He is over all things competent.
Muslims Forum - Islamic Research Scholar - Genuine Guidance on Islam
Contact Site Admin for : Personal Issues, Job & Tech Skills, Halal Business, Halal Investments & Business Development Services
Post Reply

Return to “The Holy Quran - Simple English Translation (Modern Understanding & Impementation)”