Chapter 26: Surah Ash-Shuʿara (The Poets)

Muslims Forum offers a simplified and easy-to-understand translation of the Quran, designed to help you grasp its message in the context of modern life and apply its teachings in a practical way.
Post Reply
User avatar
muslimsforum
Site Admin
Posts: 480
Joined: 15 Sep 2025
Contact:

Chapter 26: Surah Ash-Shuʿara (The Poets)

Post by muslimsforum »

Chapter 26: Surah Ash-Shuʿara (سورة الشعراء) - Simple English Translation
Meaning: The Poets | Has 227 Verses | Revealed In: Mecca (Makki Surah)



1. طسم
Ṭā Sīn Mīm.

2. تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
These are the verses of the clear Book.

3. لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
Perhaps you would kill yourself with grief because they will not be believers.

4. إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ
If We willed, We could send down to them a sign from the sky at which their necks would remain humbled.

5. وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
And no mention comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.

6. فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.

7. أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
Did they not look at the earth—how We produced therein from every noble kind \[of vegetation]?

8. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed, in that is a sign, but most of them were not to be believers.

9. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord—He is the Exalted in Might, the Merciful.

10. وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
And \[mention] when your Lord called Moses, \[saying], "Go to the wrongdoing people—

11. قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"

12. قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me

13. وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.

14. وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
And they have a charge against me, so I fear that they will kill me."

15. قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
[Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.

16. فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds

17. أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
[Commanded to say], Send with us the Children of Israel.'"

18. قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?

19. وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
And \[then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."

20. قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.

21. فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and made me \[one] of the messengers.

22. وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ
And is this a favor of which you remind me—that you have enslaved the Children of Israel?"

23. قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
Pharaoh said, "And what is the Lord of the worlds?"

24. قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
[Moses] said, "The Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, if you should be convinced."

25. قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"

26. قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."

27. قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
[Pharaoh] said, "Indeed, your messenger who has been sent to you is mad."

28. قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
\[Moses] said, "Lord of the east and the west and whatever is between them, if you were to reason."

29. قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
\[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."

30. قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ
\[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"

31. قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
\[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."

32. فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
So \[Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.

33. وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ
And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.

34. قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَـٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
\[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.

35. يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"

36. قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
They said, "Postpone \[the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers

37. يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
Who will bring you every learned magician."

38. فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.

39. وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
And it was said to the people, "Will you congregate

40. لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
That we might follow the magicians if they are the predominant?"

41. فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"

42. قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near \[to me]."

43. قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ
Moses said to them, "Throw whatever you will throw."

44. فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ
So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who will be predominant."

45. فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.

46. فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
So the magicians fell down in prostration.

47. قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

48. رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
The Lord of Moses and Aaron."

49. قَالَ آمَنتُم لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ ۖ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۖ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
\[Pharaoh] said, "You believed in him before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic. But you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."

50. قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return."
Muslims Forum - Islamic Research Scholar - Genuine Guidance on Islam
Contact Site Admin for : Personal Issues, Job & Tech Skills, Halal Business, Halal Investments & Business Development Services
User avatar
muslimsforum
Site Admin
Posts: 480
Joined: 15 Sep 2025
Contact:

Re: Chapter 26: Surah Ash-Shuʿara (The Poets)

Post by muslimsforum »

51. إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ
Indeed, we hope that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."

52. وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."

53. فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
Then Pharaoh sent among the cities gatherers

54. إِنَّ هَـٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
\[And said], "Indeed, those are but a small band,

55. وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ
And indeed, they are enraging us,

56. وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
And indeed, we are a cautious society..."

57. فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
So We removed them from gardens and springs

58. وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
And treasures and honorable station—

59. كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
Thus. And We caused the Children of Israel to inherit them.

60. فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
So they pursued them at sunrise.

61. فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"

62. قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
\[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."

63. فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ الْعَظِيمِ
Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.

64. وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ
And We brought the others \[Pharaoh and his people] near.

65. وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ
And We saved Moses and those with him, all together.

66. ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
Then We drowned the others.

67. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

68. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord—He is the Exalted in Might, the Merciful.

69. وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ
And recite to them the news of Abraham,

70. إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
When he said to his father and his people, "What do you worship?"

71. قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
They said, "We worship idols and remain to them devoted."

72. قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
He said, "Do they hear you when you supplicate?

73. أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
Or do they benefit you, or do they harm?"

74. قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
They said, "But we found our forefathers doing thus."

75. قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
He said, "Then do you see what you have been worshipping,

76. أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
You and your ancient forefathers?

77. فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,

78. الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
Who created me, and He \[it is who] guides me.

79. وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
And it is He who feeds me and gives me drink.

80. وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
And when I am ill, it is He who cures me

81. وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
And who will cause me to die and then bring me to life

82. وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."

83. رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
My Lord, grant me authority and join me with the righteous.

84. وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
And grant me a reputation of honor among later generations.

85. وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.

86. وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.

87. وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
And do not disgrace me on the Day they are \[all] resurrected—

88. يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
The Day when there will not benefit \[anyone] wealth or children

89. إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
But only one who comes to Allah with a sound heart."

90. وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
And Paradise will be brought near \[that Day] to the righteous.

91. وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
And Hellfire will be brought forth for the deviators.

92. وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
And it will be said to them, "Where is that which you used to worship

93. مِن دُونِ اللَّهِ ۖ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
Other than Allah? Can they help you or help themselves?"

94. فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
So they will be overturned into it, they and the deviators,

95. وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
And the soldiers of Iblis, all together.

96. قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
They will say while they dispute therein,

97. تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
"By Allah, we were indeed in manifest error

98. إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
When we equated you with the Lord of the worlds.

99. وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ
And no one misled us except the criminals.

100. فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ
So now we have no intercessors
Muslims Forum - Islamic Research Scholar - Genuine Guidance on Islam
Contact Site Admin for : Personal Issues, Job & Tech Skills, Halal Business, Halal Investments & Business Development Services
User avatar
muslimsforum
Site Admin
Posts: 480
Joined: 15 Sep 2025
Contact:

Re: Chapter 26: Surah Ash-Shuʿara (The Poets)

Post by muslimsforum »

101. وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
Nor any devoted friend.

102. فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
If only we had another turn, so we could be of the believers!"

103. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

104. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord—He is the Exalted in Might, the Merciful.

105. كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
The people of Noah denied the messengers

106. إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?

107. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

108. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me.

109. وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

110. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me."

111. قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ
They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest \[class of people]?"

112. قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
He said, "And what do I know about what they used to do?

113. إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
Their account is only upon my Lord, if you \[could] perceive.

114. وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
And I am not one to drive away the believers.

115. إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
I am only a clear warner."

116. قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be among those who are stoned."

117. قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
He said, "My Lord, indeed my people have denied me.

118. فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Then judge between me and them with decisive judgment and save me and those with me of the believers."

119. فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
So We saved him and those with him in the laden ship.

120. ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
Then We drowned thereafter the remaining ones.

121. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

122. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord—He is the Exalted in Might, the Merciful.

123. كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
‘Ād denied the messengers

124. إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
When their brother Hūd said to them, "Will you not fear Allah?

125. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

126. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me.

127. وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

128. أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ
Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,

129. وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?

130. وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
And when you strike, you strike as tyrants.

131. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me.

132. وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
And fear He who provided you with that which you know,

133. أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
Provided you with grazing livestock and children

134. وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
And gardens and springs.

135. إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible Day."

136. قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ
They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.

137. إِنْ هَـٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
This is not but the custom of the former peoples,

138. وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
And we are not to be punished."

139. فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

140. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord—He is the Exalted in Might, the Merciful.

141. كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
Thamūd denied the messengers

142. إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
When their brother Ṣāliḥ said to them, "Will you not fear Allah?

143. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

144. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me.

145. وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

146. أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
Will you be left in what is here, secure \[from death],

147. فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Within gardens and springs

148. وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
And fields of crops and palm trees with softened fruit?

149. وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ
And you carve out of the mountains, homes, with skill.

150. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me.
Muslims Forum - Islamic Research Scholar - Genuine Guidance on Islam
Contact Site Admin for : Personal Issues, Job & Tech Skills, Halal Business, Halal Investments & Business Development Services
User avatar
muslimsforum
Site Admin
Posts: 480
Joined: 15 Sep 2025
Contact:

Re: Chapter 26: Surah Ash-Shuʿara (The Poets)

Post by muslimsforum »

151. وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
And do not obey the order of the transgressors,

152. الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
Who cause corruption in the land and do not amend."

153. قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
They said, "You are only of those affected by magic.

154. مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا ۖ فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."

155. قَالَ هَـٰذِهِ نَاقَةٌ ۖ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
He said, "This is a she-camel. For her is a \[time of] drink, and for you is a drink on a known day.

156. وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."

157. فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
But they hamstrung her and became regretful.

158. فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
So the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

159. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord—He is the Exalted in Might, the Merciful.

160. كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
The people of Lot denied the messengers

161. إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah?

162. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

163. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me.

164. وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

165. أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
Do you approach males among the worlds

166. وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a transgressing people."

167. قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."

168. قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest \[it].

169. رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
My Lord, save me and my family from \[the consequence of] what they do."

170. فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
So We saved him and his family, all

171. إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
Except an old woman among those who remained behind.

172. ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
Then We destroyed the others.

173. وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
And We rained upon them a rain \[of stones], and evil was the rain of those who were warned.

174. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

175. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord—He is the Exalted in Might, the Merciful.

176. كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
The companions of the thicket denied the messengers

177. إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
When Shu‘ayb said to them, "Will you not fear Allah?

178. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

179. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me.

180. وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

181. أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
Give full measure and do not be of those who cause loss.

182. وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
And weigh with an even balance.

183. وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
And do not deprive people of their due and do not commit abuse on the earth, spreading corruption.

184. وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
And fear He who created you and the former creation."

185. قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
They said, "You are only of those affected by magic.

186. وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
And you are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.

187. فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."

188. قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
He said, "My Lord is most knowing of what you do."

189. فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
And they denied him, so the punishment of the day of the overshadowing cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.

190. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

191. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord—He is the Exalted in Might, the Merciful.

192. وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
And indeed, it is a revelation of the Lord of the worlds.

193. نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
The Trustworthy Spirit has brought it down

194. عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ
Upon your heart, \[O Muhammad]—that you may be of the warners—

195. بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ
In a clear Arabic language.

196. وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ
And indeed, it is \[mentioned] in the scriptures of former peoples.

197. أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Is it not a sign to them that the scholars of the Children of Israel know it?

198. وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
And if We had revealed it to one among the foreigners

199. فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ
And he had recited it to them, \[still] they would not have been believers in it.

200. كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
Muslims Forum - Islamic Research Scholar - Genuine Guidance on Islam
Contact Site Admin for : Personal Issues, Job & Tech Skills, Halal Business, Halal Investments & Business Development Services
User avatar
muslimsforum
Site Admin
Posts: 480
Joined: 15 Sep 2025
Contact:

Re: Chapter 26: Surah Ash-Shuʿara (The Poets)

Post by muslimsforum »

201. لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
They will not believe in it until they see the painful punishment.

202. فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
And it will come to them suddenly while they perceive \[it] not.

203. فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
And they will say, "May we be reprieved?"

204. أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
So for Our punishment they are impatient?

205. أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ
Then have you considered: if We gave them enjoyment for years

206. ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ
And then there came to them that which they were promised,

207. مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.

208. وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
And We did not destroy any city except that it had warners—

209. ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
As a reminder, and never have We been unjust.

210. وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
And the devils have not brought it down.

211. وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
It is not allowable for them, nor would they be able.

212. إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
Indeed they, from \[its] hearing, are removed.

213. فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَـٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
So do not invoke with Allah another deity and \[thus] be among the punished.

214. وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
And warn your closest kindred.

215. وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
And lower your wing to those who follow you of the believers.

216. فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."

217. وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,

218. الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
Who sees you when you arise

219. وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
And your movement among those who prostrate.

220. إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

221. هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
Shall I inform you upon whom the devils descend?

222. تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
They descend upon every sinful liar.

223. يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
They pass on what is heard, but most of them are liars.

224. وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
And the poets — \[only] the deviators follow them;

225. أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
Do you not see that in every valley they roam

226. وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
And that they say what they do not do?

227. إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
Except those \[poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend \[the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what \[kind of] return they will be returned.



Do you have problem in understanding any verse ? feel free to ask below. We will be happy to help you understand.
See Full List : 114 Chapters of Holy Quran
Muslims Forum - Islamic Research Scholar - Genuine Guidance on Islam
Contact Site Admin for : Personal Issues, Job & Tech Skills, Halal Business, Halal Investments & Business Development Services
Post Reply

Return to “The Holy Quran - Simple English Translation (Modern Understanding & Impementation)”